10/18/2021

Языки древности

Одно из самых великих изобретений человека является речь и письменность.
Порадившие возможности современной коммуникации, каждый язык уникален и является особенным для народа его создавшего, сегодня мы с вами взглянем на один из таких языков, сравним, найдем сходства и отличия с нашими, и быть может поучимся на них говорить и писать.

Самый простой из древнейши языков является Латынь.
Любая наука и любой научный трактат был изначально описан этим языком, все потому что наравне с немецких, латынь не является языком чувств, но скорее физическим представлением мысли. Это язык великой силы, язык в чем-то божественный, ранящий в себе множество тайн и во многом связанный с природой. Я уверен, что за ваше время на земле, вы уже много где слышали этот язык, к примеру во время молитв, все молитвы и ритуалы проводятся на этом языке.

Латынь - родиной этого языка является Древний Рим.
Это язык споров и научных обсуждений, но так же язык войны и дипломатии. 

Сложный ли это язык? Достаточно. Многие символы и слова давно утеряли свое звучание, они не кажутся привычными, так как русский и английский отошли от старых изречений и звуков, которые произносятся в латыни.

"Я" в латыне пишется как - Me или же Ego (заметили откуда слово появилолсь в английском и русском)
в английском мы бы сказали МИ, но звучит это как МЭ (меня, я)
Уже есть расхождения, не так ли.

Я пью - Bibo (хотя Я звучит как Ego)
а пить в свою очередь bibere.

так и произносится, через Э.

Он работает - Operatur
Он в данном случае - He (ХЭ) ipse

 Первое, что мы замечаем. Язык уникален тем, что объединяет слова в созвучия.
То есть чем сложнее предложение, тем меньше в нем слов. Что сильно упрощает рукопись.

Он работает на меня - Operatur mihi
Он работает на меня пока я пью воду - Operatur mihi dum aquam bibo

второе, что мы замечаем, слова не меняют порядок вначале, но могут переставляться местами в конце.
Это произошло потому что мы указали причину и привязали ее к воде.
поэтому вода - aqua - стала созвучием aquam - dum - причина
это же слово означающее ожидание или слово "пока" я что-то делаю.

Я выращиваю сады - Ego arbores crescunt
ЭГО вернулось в данном случае, потому что мы указываем на занятие, которым мы занимаемся сейчас или же всегда.
Что вы опять же должны сразу заметить, русское построение предложение а именно :

подлежащие и сказуемое не меняются при переводе на латынь. Что должно быть удобно.

Мы гуляем по лесу - Ambulamus in silva
И снова слово объединилось в одно. Ambulam-Us in silva
in - в или где-то (место), silva (лес, чаща, роща), ambula (ходьба, прогулка)

Ambulance, Амбулаторный, это все отсюда, нечто, что подвижно.

Я пою каждый вечер с женой - Cantabo cum uxore mea omne vesperum
Vesperum - вечернее время. Cum -с кем-то, чем-то. Uxore mea - моя женщина жизни (mea - принадлежность). Omne - каждый. 

Звучит не сложно так. Ударение везде на последнюю гласную, ее же обычно и тянут.

Сегодня я работаю до поздна - Hodie nuper laboro.
4 слова в русском и всего 3 в латыни.

Hodie - сегодня, день сейчас. nuper - позднее время, опоздание. Laboro - работа и я.
Сама по себе "работа" будет как opus
вот работать - laborare.

Когда мы к любому сказуемуму ставим в окончание -o мы уже привязываем слово к себе.

кушать - manducare
я кушаю - comedo 

Меняется глагол, и не до конца понятно откуда берется эта форма слова, но -o в конце никуда не девается, означая привязку к Нам, Ego(O).

А если взять что-то сложное..

Volo manducare X panis crustae - Я хочу съесть 10 кусочков хлеба.
Volo - снова -о в конце, говорит о нас, но в будущем времени ставит слово "Хотеть".
Хотеть - volo
X - число 10, римское конечно
panis - хлеб, выпечка
crustae - делить, часть

Пока ничего слишком сложного, попробуем добавть время.

Мы идем спать ровно в 11 вечера - Prorsus cubitum itur ad horam XI
Prorsus - Мы идем, "-us" говорить о привязанности к нескольким людям.
cubitum - означает кровать. Itur - точность. ad - в. horam - время, часы. 
и цифра 11 римская.

Ничего не поменялось, сложное предложение превратилось в простое, и снова количество слов меньше чем в исходном варианте, так же 1.

Ну что, посмотрим что там по молитвам или рецептуре.

Crux sancta sit mihi lux
Non draco sit mihi dux
Vade retro satana
Numquam suade mihi vana
Sunt mala quae libas
Ipse venena bibas 

 
sancta - священный. lux -свет. mihi -  у нас уже было, "Мне".
Перевод простой - Святой крест освяти меня

Non - не. Draco - дракон или могущественное существо. dux - определить, направить.
Не дай дракону мной управлять.

Vade - идти. Retro - назад, прошлое, забытое. Satana -  злое, нечистое.
Отведи от меня злое. Или отойди от меня назад нечистый.

Numquam - никогда. suade - заставить, убеждать. vana - пустота.
Никогда я не поверю пустоте. (или же не останусь в пустоте)

Sunt - они есть. mala - злое, недоброе. quae - который. libas - libere - освобождает.
Освободи нас от недоброго. (недоброй мысли)

Ipse - Он сам. venena - venom - яд. bibas - питье c привязкой к "Я".
Он ядом своим отравится. Или же, "ты сам выпьешь свой яд"

Вот как то так выглядит Латынь. Интересная не правда ли, и конечно же современную форму латинского языка вы можете найти в Итальянском и немного в Испанском (хотя связь только с мореплавателями). В остальном лишь некоторые вещи созвучны с английским.

Теперь попробуем перевести рецептуру припарата, просто обычный аспирин.
Инструкция к применению:

scatebra liquari debet in potione aquae et bibi.

что мы можем из этой фразы почерпнуть не вникая в слова..
liquare - жидкость, глагол таять, распадаться (liquid). in - в. aquae - вода. et - и. bibi - пить.
- что-то нужно разложить в воде, а после выпить.
- если смотреть перевод, то речь идет о таблетке которая должна раствориться в воде.

Duratio curationis (sine medico consulto) non excedere debet VII dies in praescripto analgesico et plus quam 3 dies ut agens antipyreticum.

Durati - duration - продолжительность. Cura - лечение. Medico - врачевание. Consulto - консультация. non - не. debet - должен. VII = 7. dies - days - дней. in - в. praescripto - предписанное. analgesico - анальгетик (слово современное). et - с, совместно. plus - более чем. quam - который. 3 = 3. ut - как что-то. agens - вещество, играть роль чего-то. antipyreticum - anti-pyro - жаропонижающее.

Ну что, переведем:

В течении периода лечения (которое нужно обсудить с врачом), нельзя в течении более 7 дней применять как анальгетик и  не более 3 дней как жаропонижающее.

Так что латынь это тот язык, который можно освоить с минимальным количеством предложений. И даже если есть слова необычные, как и их трансформации, с наибольшей веротяностью проговорив лишь некторые из предложений вы уже сможете понять о чем идет речь.

А в следующий раз мы взглянем на очень уникальный язык - Энохианский, известный как язык дэус Ангелико или Ангельский.

Благодарю за ознакомление.  

 

 

533 5
7 0
Login to post comments
Untimely gone@1532100610/19/2021, 5:51 pm

Должен знать каждый!!!

Untimely gone@1537735110/19/2021, 11:30 am

Крутл

Untimely gone@1537708910/19/2021, 7:29 am

Шикарно написано. 

Untimely gone@1537696310/19/2021, 7:00 am

Молодец!!!

Lara1985@1075602110/19/2021, 5:37 am
Очень хорошо.